First, I'd like to address a piece of news I just found out. Actually two.
The first one is... Korean version of Zettai Kareshi (Absolute Boyfriend). I watched the Japanese drama probably... a year ago? I enjoyed it, and it was one of the first dramas that I tried converting to MP3 to listen to outside of the actual drama. I mostly ended up listening to the first episode, but I liked it. Now I hear about a Korean version, so I'm really excited :3 Source: http://www.dramabeans.com/2009/09/jeon-ji-hyun-considers-korean-remake-of-zettai-kareshi/
Second is... Today I'm headed to a big Indian festival. It's called Navatri or something. One of my best friends is Indian, so she invited me to go. I'm pretty excited. This afternoon I'm headed to her house and it's for a few hours in the evening. I get to wear the traditional Indian clothes too~
I'm not quite sure why I consider these to be news as opposed to other things I'm going to address. I actually started writing this last night, but got too busy to finish.
I'm hoping to make more of an effort to write short little blubs about what I've learned, especially in relation to Korean. Sort of what I did at the beginning of this blog with LSK. Just go back to doing that.
I'd also like to expand a little out of merely languages. I don't have much to comment on in the world at large, unless you'd like to know all about Taiwan. I was actually just thinking of including little reviews of the various podcast episodes I listen to.
Maybe one day soon I'll have a little bit better of a structure for this blog, instead of just useless ramblings which I can't even classify.
Oh right~ besides doing podcast reviews, I'm thinking about maybe adding "short-story-reports" of some of the various things I read in Japanese. Perhaps it will give me more incentive to stick with reading just one thing.
I'm also going back and reading Katekyo Hitman Reborn! (KHR) in Japanese from the beginning and going to take notes on character's speech styles and stuff like that. I found a BBS the other day that's for roleplay of KHR in Japanese, and I've been reading through it occassionally. It doesn't take long, the "roleplay" blurbs are pretty short and it's interesting to see people's takes on different characters, even if it's completely out of character.
Now back to typing up Chem flashcards. Hopefully I can report in about the Indian festival tomorrow~
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment